hàm ân
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To feel grateful for a favor received; to be indebted to someone for their kindness or help: Expresses a sense of gratitude and moral obligation towards a benefactor.
Usage Examples
- Verb:
- Tôi luôn hàm ân sự giúp đỡ của thầy cô. (I am always grateful for my teachers' help.)
- Anh ấy hàm ân người đã cứu mạng mình. (He feels indebted to the person who saved his life.)
Advanced Usage
- "Mang ơn và hàm ân": To carry a debt of gratitude and feel thankful. This phrase emphasizes both the objective debt and the subjective feeling.
- Cả gia đình mang ơn và hàm ân vị ân nhân. (The whole family is indebted to and feels grateful for the benefactor.)
Variants and Related Words
- Mang ơn (verb): To owe a favor; to be under an obligation. This focuses more on the state of owing rather than the feeling of gratitude.
- Biết ơn (verb): To be thankful/grateful. This is a more general and commonly used term for gratitude.
- Lòng hàm ân (noun phrase): A feeling of gratitude/indebtedness.
- Lòng hàm ân sâu sắc (A profound sense of gratitude)
Synonyms
- Biết ơn: To be grateful.
- Đội ơn: To be deeply grateful (more formal/literary).
Related Idioms
- Ăn quả nhớ kẻ trồng cây: Literally "When eating the fruit, remember the planter." This idiom conveys a similar meaning of remembering and being grateful to the source of one's benefits.
- Câu tục ngữ "ăn quả nhớ kẻ trồng cây" dạy chúng ta phải biết hàm ân. (The proverb "when eating the fruit, remember the planter" teaches us to be grateful.)
- Owe (someone) a favour